قرار اللجنة الشعبية العامة
رقم (17) لسنة 1993م
بإنشاء المؤسسة العامة للصحافة
اللجنة الشعبية العامة،
● بعد الاطلاع على القانون رقم (76) لسنة 1972م، بشأن المطبوعات.
● وعلى القانون رقم (79) لسنة 1975م، بشأن ديوان المحاسبة.
● وعلى القانون رقم (55) لسنة 1976م، بشأن الخدمة المدنية.
● وعلى القانون رقم (15) لسنة 1981م، بشأن نظام المرتبات للعاملين الوطنيين
بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
● وعلى القانون رقم (13) لسنة 1990م، بشأن اللجان الشعبية.
● وعلى قرار مؤتمر الشعب العام رقم (4) لسنة 1992م، بشأن اعادة تنظيم
الأمانات.
● وعلى قرار اللجنة الشعبية العامة رقم (154) لسنة 1988م بشأن إعادة تنظيم
أمانة الاعلام والثقافة.
● وبناء على ما عرضه أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة
الجماهيرية بمذكرته رقم (96) لسنة 1992م المؤرخة في 14 / جماد الآخر /
1402 و.ر الموافق 9 / 12 / 1992م.
قررت
مادة (1)
تنشأ مؤسسة عامة تسمى (المؤسسة العامة للصحافة) تتمتع بالشخصية الاعتبارية والذمة المالية المستقلة، وتتبع أمانة اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية.
مادة (2)
يكون المقر الرئيسي للمؤسسة في مدينة (طرابلس) بالجماهيرية العظمى، ويجوز بقرار من أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية – بناء على عرض من لجنة إدارة المؤسسة – إنشاء مكاتب لها داخل الجماهيرية العظمى.
مادة (3)
تتولى أمانة اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية الإشراف على شئون المؤسسة، واعتماد الخطط والبرامج اللازمة لتحقيق أهدافها، في إطار السياسة العامة في مجال الإعلام، ولها على الأخص ما يلي:
1- إصدار اللوائح المنظمة لأعمال المؤسسة في إطار التشريعات النافذة.
2- اعتماد الميزانية السنوية للمؤسسة وحسابها الختامي.
3- الموافقة على عقد القروض.
4- أية اختصاصات أخرى منصوص عليها بهذا القرار أو في التشريعات النافذة.
مادة (4)
تتولى المؤسسة المشاركة في تنفيذ السياسة العامة لقطاع الإعلام والثقافة في مجال الصحافة، ولها على الأخص ما يلي:
1- توعية الرأي العام بعالمه المعاصر وتبصيره بقضايا مجتمعه ووطنه العربي وبمختلف التيارات العالمية بما يكون رأيا عاما مستنيرا ويحقق أهداف المسيرة الثورية.
2- إلقاء الضوء على المكاسب الثورية والمنجزات الوطنية على الصعيدين المحلي والدولي وتحقيق التلاحم الفكري والروحي بين أبناء الشعب العربي وتأكيد حتمية الوحدة العربية.
3- إبراز الصورة الصادقة عن المجتمع الجماهيري في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وذلك بتأكيد واقعه وتاريخه العربي والعالمي.
4- إعداد جيل مستنير من الصحفيين والكتاب والأدباء يلتزم الآداب الإسلامية ويؤمن بمبادئ وأهداف ثورة الفاتح من سبتمبر العظيمة.
وللمؤسسة في سبيل تحقيق أهدافها ما يلي:
(أ) إصدار وتملك الصحف والمجلات السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية ونشر وتوزيع المطبوعات الدورية وشبه الدورية.
(ب) التعاون مع الجهات التي تزاول أعمالا شبيهة بأعمالها سواء كانت في الداخل أو في الخارج.
مادة (5)
يتكون البناء التنظيمي للمؤسسة من عدد من الإدارات والمكاتب يبينها التنظيم الداخلي كما يحدد اختصاصاتها وينظم العلاقة فيما بينها.
مادة (6)
تتولى إدارة المؤسسة لجنة إدارة تتكون من أمين وأربعة أعضاء، يصدر بتشكيلها قرار من اللجنة الشعبية العامة بناء على اقتراح من أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية.
مادة (7)
تختص لجنة إدارة المؤسسة بوضع الخطط والبرامج اللازمة لتنفيذ أغراض المؤسسة، وذلك في إطار الخطة الإعلامية للدولة، ولها على وجه الخصوص ما يلي:-
1- اقتراح اللوائح المتعلقة بالشئون الإدارية والمالية والفنية للمؤسسة وفقا للتشريعات النافذة.
2- إعداد مشروع الميزانية السنوية والحساب الختامي.
3- اقتراح الاقتراض من الهيئات والمصارف في حدود ما يلزم لتمويل مشروعات المؤسسة.
4- النظر في التقارير الدورية التي تقدم عن سير العمل في المؤسسة ومركزها المالي.
5- إنشاء وإصدار الصحف والمجلات وغيرها من المطبوعات الدورية أو شبه الدورية، واقتراح تعيين أمناء التحرير لها، وذلك كله بعد موافقة أمانة اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية.
6- وضع نظم إدارة الصحف والمجلات التابعة للمؤسسة واعتماد خطط العمل فيها المحققة لأهدافها الإعلامية، والتنسيق بينها ومتابعة ومراقبة سير العمل بها.
7- النظر في كل ما يرى أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية، أو أمين لجنة الإدارة عرضه على اللجنة من موضوعات تتعلق بنشاط المؤسسة.
وللجنة الإدارة أن تفوض أمينها في بعض اختصاصاتها.
مادة (8)
يباشر أمين لجنة إدارة المؤسسة الاختصاصات المقررة لرئيس المصلحة وفقا للتشريعات النافذة، ويتولى على وجه الخصوص ما يلي:-
1- الإشراف على سير العمل بالمؤسسة.
2- تنفيذ قرارات لجنة الإدارة.
3- مباشرة الشئون الوظيفية للعاملين بالمؤسسة والإشراف على شؤونهم وتطوير نظام العمل بها طبقا للتشريعات النافذة.
4- إعداد مشروع الميزانية السنوية والحساب الختامي.
5- إعداد المسائل التي تعرض على لجنة الإدارة وتقديم البيانات والدراسات والإحصائيات اللازمة للبت فيها.
6- إعداد التقارير الدورية والسنوية عن أعمال المؤسسة ونشاطها.
7- تمثيل المؤسسة أمام القضاء وفي علاقتها بالغير.
8- الاختصاصات الأخرى التي تفوضه فيها لجنة الإدارة.
وفي حالة غياب أمين لجنة الإدارة أو قيام مانع به يندب أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية من يقوم مقامه من أعضاء لجنة الإدارة.
مادة (9)
لا يجوز لأمين لجنة الإدارة أو أعضاء اللجنة أن يبرموا مع المؤسسة بالذات أو بالواسطة عقد مشاركة أو توريد أو بيع أو إيجار أو أن يشتروا حقا متنازعا عليه معها، كما لا يجوز لأحدهم حضور جلسات لجنة الإدارة أو أية لجنة من اللجان التي تشكلها إذا كانت له أو لأحد أقاربه أو أصهاره حتى الدرجة الرابعة مصلحة في الموضوع المعروض على اللجنة، ويقع باطلا كل عمل يتم على خلاف ذلك.
مادة (10)
تتكون الموارد المالية للمؤسسة من:-
1- الإيرادات الناتجة عن أوجه نشاطها.
2- ما قد يخصص لها من دعم بالميزانية العامة.
3- حصيلة الهبات والوصايا والأوقاف التي تقبلها لجنة الإدارة التي لا تتنافى مع أغراض المؤسسة.
4- حصيلة ما تعقده من قروض.
مادة (11)
تكون للمؤسسة ميزانية مستقلة تبدأ مع بداية السنة المالية للدولة وتنتهي بنهايتها، على أن تبدأ السنة الأولى من تاريخ العمل بهذا القرار وتنتهي بنهاية السنة المالية الجارية.
مادة (12)
يجوز للمؤسسة فتح حساب مصرفي بأحد المصارف العاملة بالجماهيرية العظمى تودع فيه أموالها.
مادة (13)
تتولى اللجنة الشعبية العامة للرقابة والمتابعة الشعبية فحص ومراجعة حسابات المؤسسة وفقا لأحكام القانون رقم (79) لسنة 1975 م المشار إليه.
مادة (14)
يحدد بقرار من أمين اللجنة الشعبية العامة للإعلام والثقافة والتعبئة الجماهيرية ما تؤول ملكيته إلى المؤسسة من الصحف والمجلات وغيرها من المطبوعات الدورية أو شبه الدورية التي تملكها الدولة، وتؤول إلى المؤسسة أموال وموجودات هذه المطبوعات وينقل العاملون بها وقت صدور هذا القرار بذات أوضاعهم الوظيفية الأصلية.
مادة (15)
يعمل بهذا القرار من تاريخ صدوره، وينشر في الجريدة الرسمية.
اللجنة الشعبية العامة
صدر في: 16 / رجب / 1402 و.ر
الموافق: 9 / اي النار / 1993م.
The General People’s Committee
Decree No. (17) of 1993 AD
on the Establishment of the General Press Corporation
The General People's Committee,
Upon review of:
has decreed the following:
Article (1)
A public corporation to be cited as the “General Press Corporation” shall be established with an independent legal personality and financial liability and report to the Secretariat of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization.
Article (2)
The headquarters of the Corporation shall be located in the city of (Tripoli) in the Great Jamahiriya. The Corporation may, by a decree of the Secretary of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization and based on a proposal by the Corporation’s Management Committee, establish offices thereof across the Great Jamahiriya.
Article (3)
The Secretariat of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization shall supervise the Corporation’s affairs and approve the plans and programs necessary for the achievement of its objectives within the general policy of media. In particular, the aforesaid Secretariat shall:
1. Issue bylaws to regulate the Corporation’s activities, within the framework of the legislations in force;
2. Approve the Corporation’s annual budget and final account;
3. Approve loan agreements; and
4. Assume any other mandates provided for in this Decree or legislations in force.
Article (4)
The Corporation shall be involved in the implementation of the general policy of the media and culture sector, specifically in relation to press. In particular, the Corporation shall:
1. Raise public awareness on contemporary world affairs, the issues of our local society and Arab nation, as well as the various global trends in order to create an enlightened public opinion to achieve the objectives of the revolutionary march;
2. Shed light on revolutionary gains and national achievements at both local and international levels, achieve an intellectual and spiritual cohesion among members of the Arab nation, and emphasize the inevitability of Arab unity;
3. Highlight the true image of the people of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya by stressing on the reality and Arab and global history thereof; and
4. Prepare an enlightened generation of journalists, writers and authors who adhere to Islamic morals and believe in the principles and objectives of the First of September Great Revolution.
In order to achieve its objectives, the Corporation shall:
a. Issue and own political, economic, cultural and social newspapers and magazines, and disseminate and distribute periodic and semi-periodic publications; and
b. Cooperate with entities that run similar activities, inside and outside the State.
Article (5)
The organizational structure of the Corporation shall consist of several departments and offices, as set out in the Corporation Bylaws, which shall further identify their functions and organize their relationships.
Article (6)
The management of the Corporation shall be assumed by a management committee consisting of a secretary and four members, to be formed by a decision of the Secretary of the General People’s Committee, based on a proposal by the Secretary of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization.
Article (7)
The Corporation’s Management Committee shall be responsible for the plans and programs required for the achievement of the Corporation’s purposes, within the framework of the State’s information and media plan. In particular, the Committee shall:
1. Propose bylaws to regulate the Corporation’s administrative, financial and technical affairs, in accordance with the legislation in force;
2. Prepare the draft annual budget and final account;
3. Propose obtaining loans from authorities and banks within the limits required for financing the Corporation’s projects;
4. Review the periodic reports submitted on the Corporation’s work progress and financial position;
5. Establish and issue newspapers, magazines and other periodic or semi-periodic publications, and propose the appointment of editorial secretaries therefor, subject to the approval by the Secretariat of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization;
6. Set up the management systems of the Corporation’s newspapers and magazines, approve the action plans that achieve the Corporation’s media objectives, coordinate between them and follow up and monitor their work progress; and
7. Consider all the issues related to the Corporation’s activity that the Secretary of the General People's Committee for Media, Culture and Public Mobilization or the Secretary of the Management Committee deems necessary to be presented to the Committee.
The Management Committee may delegate its Secretary to assume some of its responsibilities.
Article (8)
The Secretary of the Corporation’s Management Committee shall assume the responsibilities conferred upon the Chairman of the Authority, in accordance with the legislation in force. In particular, the Secretary shall:
1. Supervise the Corporation’s work progress;
2. Implement the resolutions of the Management Committee;
3. Undertake the functional affairs of the Corporation’s staff members and supervise their regular affairs, and develop the work system of the Corporation in accordance with the legislations in force;
4. Prepare the draft annual budget and final account;
5. Prepare the matters to be presented to the Management Committee, and provide the data, studies and statistics necessary to decide upon such matters;
6. Prepare periodic and annual reports on the Corporation’s work and activity;
7. Represent the Corporation before judicial authorities and in its relations with third parties; and
8. Undertake any other responsibilities delegated thereto by the Management Committee.
In the absence of the Secretary of the Management Committee or the occurrence of any obstructing circumstances, the Secretary of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization shall appoint a member of the Management Committee to substitute the Secretary.
Article (9)
Neither the Secretary of the Management Committee nor any member of the Committee may enter into a contract with the Corporation, whether directly or by means of mediation, for partnership, supply, sale, lease or purchase a right in dispute with the Corporation, or attend a session of the Management Committee, or any other committee formed by the same, if the session addresses a matter presented thereto in which the Committee Secretary or such a member or any of their relatives or in-laws up to the fourth degree has an interest. Any transaction conducted in violation of the aforementioned shall be deemed null and void.
Article 10
The Financial Resources of the Corporation shall consist of:
1. Revenues earned from its activities;
2. Appropriations allocated thereto in the State budget;
3. Proceeds of the gifts, bequest and endowments accepted by the Management Committee that do not contradict with the Corporation’s objectives; and
4. Proceeds of the loans it enters into.
Article (11)
The Corporation shall have an independent budget that commences and ends with the State’s financial year. The first year shall commence from the date of enforcement of this Decree and shall end at the end of the current financial year.
Article (12)
The Corporation may open a bank account with a bank operating in the Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya to deposit its funds therein.
Article (13)
The General People’s Committee for People’s Monitoring and Follow-up shall undertake the examination and audit of the Corporation’s accounts, pursuant to the provisions of the aforesaid Law No. (79) of 1975 AD.
Article (14)
The Secretary of the General People’s Committee for Media, Culture and Public Mobilization shall issue a decree to specify the State-owned newspapers, magazines and other periodic or semi-periodic publications that shall be transferred to the Corporation, together with the funds and assets of the aforementioned publications. The staff members of the aforementioned publications shall further be transferred to the Corporation upon the issue of the such decree, with their same original employment positions.
Article (15)
This Decree shall enter into force as of the date of its issuance and shall be published in the official gazette.
The General People's Committee
Issued on: 16 Rajab 1402 FDP
Corresponding to: 9 January 1993 AD
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.