Decree No. 55 of 2012
On the Organisational Structure and Powers
Of the Ministry of Local Government, the Organisation of its Executive Unit,
And Stipulation of Some Provisions
The Cabinet
Upon review of:
has decreed:
Article (1)
The organisational structure and powers of the Ministry of Local Government shall be adopted and its executive unit shall be organised in accordance with the provisions of this decree.
Article (2)
The Ministry of Local Government shall be responsible for drafting the plans and programs necessary to implement the public policy of the State in the field of local governance, including utilities and planning and urban development affairs within the jurisdiction of local administration units. In particular, it shall be responsible for the following:
10. Prepare a draft budget for the ministry and its subordinate bodies, according to the regulations followed in this regard and settle the final account of the Ministry’s expenses by the specified deadlines.
11. Develop plans, programs, and drafts related to the implementation of the public policy of the local units and follow up and evaluate the ones that are carried out.
12. Set the general framework for the local services plan in light of the general plan of the State.
13. Study models and methods for the planning and development of cities and villages and work on extracting those suitable for the local environment.
14. Issue the necessary decrees and instructions for the local units in their areas of competence and oversee their activities.
15. Prepare and review the designs and specifications for public utilities projects carried out by local units that are within its competence.
16. Oversee the work of the local units technically and administratively.
17. Prepare the necessary reports on the progress of the work of the ministry’s subordinate bodies and local units and propose appropriate solutions to enable them to carry out their responsibilities.
18. Work to achieve cooperation and coordination of work between the local units and their branches, in order to achieve integration in the implementation of activities.
19. Monitor membership affairs of the executive bodies of local units and to what extent special conditions for membership or for the councils’ chairmanships imposed by the relevant laws are met.
20. Draft the policy for necessary training plans for the members and employees of local units, in cooperation with the competent authorities in the State.
21. Develop sound scientific plans to maintain environmental protections and implement and protect the prescribed sanitation policy for the preservation of the environment in cities and villages.
22. Exercise the powers delegated to the Ministry as per the legislation in force.
Article (3)
The ministry shall have one deputy minister or more, who shall be appointed by a Cabinet decree and exercise the powers mandated to them as per the legislation in force.
Article (4)
The Deputy Minister for Local Council Affairs shall exercise the powers mandated to him as per the legislation in force and supervise local council affairs and utility and environmental protection affairs, under the direct oversight of the Minister.
Article (5)
The Deputy Minister for Ministry Office Affairs shall exercise the powers mandated to him as per the legislation in force and oversee the daily workflow at the Ministry Office under the direct oversight of the Minister.
Article (6)
The organisational structure of the Ministry of Local Government shall consist of the following organisational divisions:
First: Offices subordinate to the Minister:
Second: Departments and offices subordinate to the Deputy Minister for Local Council Affairs:
Third: Departments and offices subordinate to the Deputy Minister for Ministry Office Affairs:
Article (7)
The following legal entities shall be subordinate to the Ministry of Local Government:
– Municipal Guard Apparatus.
– Public companies carrying out cleaning services in the regions.
– Historic Cities Office.
Article (8)
The Local Council Affairs Department shall be responsible for the following:
– Oversee the performance of local councils and follow up their activities.
– Propose necessary training programs for the employees of local councils in collaboration with the ministry’s Human Resources Development Department.
– Contribute to shaping policies pertaining to the local councils’ need for employees.
– Follow up the implementation of the Ministry’s decrees with regard to the affairs of the Local Government Department.
– Propose practical steps to reduce bureaucracy and centralisation and support and use information systems and mechanisation to conduct the services of local government councils.
– Contribute to the development of the performance of local councils in collaboration with the Office of Quality Control and Performance Evaluation.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (9)
The Environmental Protections Affairs Department shall be responsible for the following:
– Draft executive programs for the policies pertaining to environmental protection affairs according to the laws and decrees issued in this regard.
– Follow up drinking water, sanitation, sidewalk and roads projects and the like in various cities and villages.
– Monitor drinking water sources, check their courses, and regularly examine samples to ensure their safety.
– Identify the needs of areas like public parks, gardens, and green spaces, beautify cities and villages, and pay attention to the needs, and follow up on their implementation and care in coordination with other relevant authorities.
– Prepare designs for the beautification of squares, streets, and uncultivated spaces within cities and villages.
– Prepare financial projections necessary for city beautification projects, arrange and establish gardens and public parks, and prepare tender documents pertaining to such projects, depending on the needs and environmental characteristics of each region.
– Supervise weekly markets inside and outside the city limits.
– Propose and circulate public hygiene programs and systems across the regions, oversee waste collection sites in various cities and villages, and oversee recycling.
– Propose legislation pertaining to public hygiene and treatment of household waste, waste generated by factories and commercial shops, and waste that requires special treatment, such as that from hospitals.
– Technically monitor the units concerned with public hygiene in regions and provide them with technical support.
– Stay up to date with scientific and technical development in the field of environmental protection and develop technical frameworks in this field.
– Contribute along with other concerned government and private entities in awareness campaigns and public hygiene education and raise awareness about the means thereof.
– Oversee the cleanliness of public beaches and resorts and propose the rules and conditions governing the work of the companies operating there.
– Propose sites for new cemeteries and oversee, follow up, and regulate burials therein.
– Oversee slaughterhouses, abattoirs, and cleaning and waste disposal operations.
– Develop conditions and rules governing the work of private companies in charge of cleaning operations.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (10)
The Local Utilities Department shall be responsible for the following:
– Participate in the preparation and review of designs for public utilities projects.
– Contribute to the development of the conditions and technical specifications for public utilities projects that the Ministry plans to carry out.
– Contribute to conducting studies and research for the development of technical methods used in the implementation of utilities projects.
– Oversee the Ministry’s utilities.
– Propose controls and regulations on the use of the utilities overseen by the ministry and receive requests asking to benefit from such utilities.
– Monitor operation, maintenance, and cleaning operations in the utilities on an ongoing basis and inform the unit responsible for operation and maintenance of any observations useful in the treatment of deficiencies found.
– Participate in receiving committees for utilities projects carried out by the Ministry.
– Identify the department’s training needs and administrative and technical requirements and monitor the provision thereof.
– Monitor the implementation of the projects, oversee their workflow, and submit reports demonstrating such to the concerned deputy minister.
– Receive copies of the reports prepared on the Ministry’s utilities projects, analyse their data, and present the results to the relevant officials.
– Prepare the draft annual budget of the department in coordination with the relevant entities.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (11)
The Administrative and Financial Affairs Department shall be responsible for the following:
– Apply all the State’s rules and administrative and financial regulations.
– Prepare the Ministry’s draft annual budget, in coordination with the Ministry’s other executive units, and follow up its implementation in accordance with the legislation in force.
– Carry out bookkeeping, maintain and organise accounting records and monitor the integrity of disbursements and collections.
– Issue and follow up miscellaneous payment requests.
– Provide the Ministry’s executive units’ needs for supplies, tools, and equipment required for work, according to the laws and regulations in force.
– Provide all works related to administrative affairs and services, such as maintenance, guarding Ministry buildings and property, cleaning, and others.
– Study draft bids and tenders and refer them to concerned committees in the Ministry or to the local or central tenders committee and follow up on them.
– Maintain accounts of warehouses and carry out periodic, annual, and spot inventories.
– Identify the Ministry’s transportation needs, renew the vehicles’ licences and insurance, monitor them and regulate their movement and good use.
– Provide supplies for fire extinguishing and first aid in the Ministry’s buildings and all the requirements of occupational security and safety.
– Provide printing, copying, photography, packaging, binding services, etc. for publications.
– Hold the secretariat of the Personnel Committee and the Disciplinary Board in the executive unit; prepare, record, and keep the minutes of their sessions; and take the necessary measures to implement and communicate them to competent authorities.
– Organise and arrange stored materials; protect inventories from theft and damage and ensure their effective supervision; organise records, forms, and evidence necessary for the conservation and classification of materials, equipment, and supplies that are supplied, purchased, and disbursed.
– Carry out activities related to the affairs of archives and the organisation thereof, so as to ensure the registration, circulation and preservation of files, documents, and correspondence, for the sake of ease of reference when needed.
– Monitor the shifts of the Ministry’s employees in accordance with the legislation in force.
– Prepare and implement transactions related to recruitment, appointment, and contracting at the Ministry, in addition to transfers, temporary assignments, and secondments. Conduct the necessary tests to differentiate between applicants for vacancies.
– Prepare the draft annual budget for the salaries of the Ministry’s employees and contractors.
– Receive decisions pertaining to appointments, contracts, promotions, bonuses, and any financial benefits or deductions from the concerned department. Prepare financial settlements for the dues of the Ministry’s employees and partners, in accordance with the legislation in force.
– Implement and follow up delegation decrees for official and training missions, and also medical treatment procedures, social security, and other activities related to personnel affairs.
– Preserve and document the personal files of the Ministry’s employees.
– Prepare the salaries and accruals of the employees at the Ministry’s office and the rewards for collaborators.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (12)
The Human Resources Development Department shall be responsible for the following:
– Plan and identify the Ministry’s and local units’ needs for employees, in coordination with the different administrative divisions in the Ministry.
– Plan and announce the ministry’s quantitative and qualitative human resources needs in coordination with the relevant authorities and monitor the performance of candidates selected during the test period.
– Prepare the annual training plan for the Ministry’s and local units’ employees in cooperation with the concerned executive units and in coordination with specialised training centres to boost their administrative abilities and skills and follow up its implementation after adoption thereof.
– Study, propose, and develop the Ministry’s organisational and functional structure in accordance with the latest developments associated with the work of the Ministry.
– Draft the description, characterisation and grade of all job positions in the Ministry and local units, in light of the gradation criteria for public functions in the State. Monitor the public employee register and amend the data therein. Inform the competent authority of vacancies and positions filled at the Ministry.
– Set performance metrics and objective professional quotas for all executive units in the Ministry and monitor their implementation.
– Carry out the necessary procedures to assess the job performance ratios for the Ministry’s staff in coordination with the executive units, and follow up their implementation.
– Develop plans and training programs and monitor their implementation for the sake of human resources development. Develop their professional skills in coordination with the competent authorities and organise training courses related to the work of the ministry.
– Participate in reviewing the employees’ annual effciency reports and related grievance procedures.
– Receive and assess the training needs of staff working in local councils.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (13)
The Minister’s Office shall be responsible for the following:
– Receive reports and correspondence addressed to the minister, collect the necessary information about them and present them to him, and implement his instructions thereon.
– Organise the minister’s interviews and communications and provide him with the information and data he may require.
– Receive petitioners and coordinate the schedules of their meetings and audiences with the minister.
– Organise the minister’s files, correspondence, and documents and keep confidential documents in accordance with the regulations he requires.
– Prepare the minister’s periodic meetings in the ministry, prepare their agendas in accordance with his directives, and prepare, print and report the minutes thereof to the concerned authorities.
– Contact various parties according to the minister’s instructions, receive calls to his office in his absence, take notes about their content, present them to him, and implement his instructions thereon.
– Monitor the work of committees and task forces formed by a decree from the minister and submit periodic reports thereon.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (14)
The Office of Advisors shall be responsible for the following:
– Propose plans, programs, and methods to implement the Ministry’s policy in light of its vision and mission.
– Provide technical counsel on various issues submitted to it.
– Monitor current events pertaining to local governance and prepare necessary analyses in this regard.
– Prepare research and studies assigned to the office to improve the level of services provided by the ministry.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (15)
The Technical Cooperation Office shall be responsible for the following:
– Collect information on regional and international organisations and bodies pertaining to the ministry’s activities.
– Prepare the necessary reports on the contributions of regional and international organisations and bodies to support municipal work efforts and various activities at the Ministry and propose partnerships that derive benefits from these organisations and bodies.
– Monitor technical cooperation activities with international organisations in the field of local governance.
– Propose means to benefit from technical assistance and work relevant to the ministry’s activities provided by international organisations.
– Study draft agreements to be concluded in the areas of international cooperation with regional and international countries and organisations and monitor those that are concluded.
– Study periodic reports pertaining to the ministry’s work received from international organisations and refer them to the relevant authorities, together with the the Office’s opinion in this regard.
– Organise, record, and document the office’s international conventions and correspondence.
– Prepare periodic progress reports in the office and refer them to the relevant units in the ministry.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (16)
The Legal Affairs Office shall be responsible for the following:
– Provide a legal opinion on issues referred to it.
– Prepare the ministry’s draft resolutions and regulations. Provide an opinion on draft laws referred to it in coordination with relevant authorities.
– Discuss, study, and follow up legal issues pertaining to legislation relevant to the ministry’s powers, in coordination with the departments concerned therewith.
– Prepare draft contracts and international conventions related to the ministry’s powers in coordination with competent authorities.
– Participate in commissions to investigate facts and violations attributed to the ministry’s staff. Prepare necessary memoranda on the results of the investigation, together with legal opinion and recommendations. Refer such to competent authorities and monitor the implementation of the decisions taken thereon.
– Follow up on disputes to which the ministry is a party, take necessary measures, prepare necessary memos and legal defences, and follow up on decisions and judgments issued in their regard, in coordination with the Government Cases Department and competent authorities.
– Review and provide legal opinions on contracts, agreements, and memorandums of understanding to which the ministry is a party, ensure the integrity of their provisions, and ensure the rights of the ministry are protected.
– Record and stamp decrees, disseminate them, and monitor their implementation.
– Follow up on legislation issued by competent authorities and determine its impact on the ministry’s work and powers.
– Represent the ministry on legal committees outside the ministry.
– Compile legislation related to the ministry’s powers and monitor the changes applied thereto.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (17)
The Internal Review Office shall be responsible for the following:
– Review the transactions and procedures of the Ministry’s Office to ensure sound, correct implementation of the legislation in force in this regard.
– Check the Ministry’s Office’s assets and liabilities and document them with accounting books, in accordance with the Law of the State’s Financial System, the budget regulation, accounts, and inventories.
– Monitor the ministry’s financial and administrative status and prepare the necessary reports thereon.
– Study the comments received from the Review Office and prepare responses thereto, in coordination with other administrative divisions.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (18)
The Office of Strategy, Policy and Decision Support shall be responsible for the following:
– Propose policies and programs pertaining to the ministry’s domain, in coordination with relevant authorities.
– Participate in the elaboration of plans and development programs at the State level with regard to the field of local governance, monitor them and assist in their review, updating, and development in accordance with the latest developments and economic and social circumstances.
– Provide opinions on topics related to strategies and policies referred to the office by the minister or deputy minister.
– Prepare planning studies that serve the ministry and its future plans to determine the path of quantitative and qualitative development of the ministry’s services in light of local changes.
– Monitor the implementation of strategies, policies, and programs on a regular basis, submit reports on their findings to the minister, and propose appropriate recommendations in their regard.
– Identify and collect the data necessary for the work of the ministry in the form of statistical models, design and develop them to build databases, and issue instructions that seek to fulfil those models properly in order to achieve quality decisions.
– Review data and information and verify their correctness and integrity. Classify, categorise and update them and make them available to their users.
– Prepare and issue periodic statistical brochures relating to the ministry’s activities and provide copies to the executive units for guidance.
– Design statistical records and cards in which data and information are stored, taking the development of these records and cards into account and preserving them in a way that allows easy reference.
– Analyse collected data in order to obtain statistical indicators that can be relied upon when making appropriate decisions with respect to the ministry’s activities.
– Develop and strengthen ties with international bodies and organisations specialised in the field of statistics in order to benefit from their expertise in the field.
– Identify the Office’s training needs and administrative and technical requirements and follow up the provision thereof.
– Prepare the draft annual budget for the office in coordination with the relevant authorities.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (19)
The Real Estate Appraisal Office shall be responsible for the following:
– Monitor the implementation of the legislation in force in the field of real estate appraisal.
– Monitor the activities of real estate appraisal offices in different regions.
– Coordinate with the competent authorities concerning real estate appraisal and ensure the completion of procedures in accordance with the legislation in force.
– Prepare studies related to the principles and controls pertaining to real estate appraisal in various regions, according to the adopted urban development classifications, and take the necessary measures with regard to their adoption.
– Study the regulations and legislation in force in the field of real estate appraisal and propose the development thereof in accordance with local and international variables.
– Prepare an electronic system to track real estate appraisal files in various regions, according to the unified mechanism adopted for real estate appraisal.
– Study difficulties, complaints, and grievances pertaining to real estate appraisal and propose solutions or approaches, or express an opinion in the matter.
– Suggest ways to develop and simplify the procedures of real estate appraisal.
– Participate in specialised local and international meetings and conferences.
– Participate in committees related to real estate appraisal inside and outside the sector.
– Improve the effectiveness of the staff of the Office or subordinate offices in various regions and propose necessary training programs to achieve such.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (20)
The Media Office shall be responsible for the following:
– Prepare and execute informational materials that aim to showcase the ministry’s role and activities for various media outlets.
– Monitor the issues related to the ministry and its powers published in newspapers and media outlets, present them to officials, and prepare responses thereto.
– Include necessary informational and awareness programs in the ministry’s mission and objectives through various media outlets and use them to serve the objectives of local development.
– Oversee the production and publishing of the ministry’s publications.
– Publish the ministry’s official announcements in newspapers and local radio stations.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (21)
The Crisis Management Office shall be responsible for the following:
– Propose plans to address crises at the level of the Ministry of Local Government and follow up their implementation.
– Propose mechanisms of coordination between the ministry and other authorities concerned with crisis management.
– Study the negative effects of disasters and crises and propose ways to address them.
– Propose early warning systems to prevent crises or mitigate their effects as much as possible.
– Prepare reports on crises and submit them to take necessary measures in their regard.
– Propose media programs that aim to raise citizens’ awareness on ways to deal with crises.
– Propose training programs to train work teams to face crises and monitor the programs adopted in cooperation with concerned offices in the ministry.
– Help study the nature of expected crises and their impact on the economic and social situation and propose appropriate scenarios to deal with any emergency.
– Propose the draft annual budget for crisis management in coordination with relevant entities.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (22)
The Projects and Follow-up Office shall be responsible for the following:
– Monitor the implementation of projects, check their workflow, and submit reports on them.
– Prepare the technical conditions and specifications for projects that the ministry plans to carry out.
– Assess, organise, and prepare follow-up reports on ongoing project contracts.
– Contribute to the development of technical conditions and specifications for the work of utilities, oversee their implementation, and study offers before they are submitted for tender.
– Receive copies of reports on the ministry’s projects, analyse them, and present their findings.
– Prepare the Office’s draft annual budget in coordination with the relevant authorities.
– Identify the Office’s training needs and administrative and technical requirements and follow up the provision thereof.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (23)
The Office of Quality Control and Performance Evaluation shall be responsible for the following:
– Establish, document, and implement the quality control system and necessary methods and measures for the performance of the Ministry’s Office and local units’ activities in accordance with quality and excellence specifications.
– Determine the operations of the quality control system, their sequence and relations between them.
– Elaborate criteria to measure the performance of the executive unit in the ministry and local units.
– Elaborate measurable quality objectives for the organisational divisions in the Ministry’s Office.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (24)
The IT Systems Department shall be responsible for the following:
– Propose IT strategies, policies, and plans for the ministry and various executive units.
– Propose general plans for computer operating systems in the ministry and various executive units.
– Link and coordinate between various executive units in the ministry and link the ministry to other ministries and government bodies.
– Supervise information systems in various executive units of the ministry.
– Save, retrieve, modify, and write computer programs for information systems and data necessary for the ministry’s work and various activities.
– Carry out the maintenance of computers and ensure they safely operate in various executive units.
– Contribute to the training of the ministry staff on the use of computers and software, in coordination with the Human Resources Development Department.
– Establish electronic archiving programs for the ministry and communicate them to various executive units.
– Establish and monitor the ministry’s website on the internet and update it periodically.
– Prepare periodic progress reports in the department.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (25)
The Complaints and Grievances Office shall be responsible for the following:
– Receive requests and complaints from petitioners and answer their questions and guide them to the competent authorities in the ministry to serve them and fulfil their requests.
– Compile and classify repeated complaints from the public and service requesters and refer them to competent authorities along with any necessary research or study. Follow up on responding to them and issuing decisions.
– Work on solving the problems raised and notify the petitioners of the result.
– Oversee the performance of public service offices in local units and study the reports they submit.
– Cooperate and coordinate with the Media Office on the research and study of what newspapers, magazines, and international information networks publish and what various media outlets broadcast with regard to the complaints of petitioners, individually or collectively, in order to eradicate the underlying causes thereof.
– Supply concerned departments and offices in the ministry with reports and statistics that show conclusions on the trends and indicators of complaints, to make use thereof in the development of necessary plans and programs to reduce and solve them.
– Prepare periodic progress reports in the office.
– Carry out tasks mandated to it in accordance with the legislation in force.
Article (26)
The Minister of Local Government shall issue a decree on the internal organisation of the Ministry of Local Government, provided that it is not contrary to the provisions of this decree.
Article (27)
In coordination with the Minister of Economy, the Minister of Local Government shall issue a decree to form a committee that shall take the necessary measures to transfer the Real Estate Appraisal Office, its staff and all of its assets and holdings to the Ministry of Local Government.
Article (28)
The Minister of Local Government shall issue a decree to form one or more committees that shall implement the provisions of this decree.
Article (29)
This decision shall enter into force starting from the date of its issuance. Any contrary article shall be abolished. Concerned entities shall implement this decree and it shall be published in the Official Gazette.
The Cabinet – Libya
Issued on: 28 Rabi’ al-Awwal 1433 AH
Corresponding to: 20/02/2012 AD
قرار رقم ( 55 ) لسنة 2012 م.
باعتماد الهيكل التنظيمي واختصاصات
وزارة الحكم المحلي وتنظيم جهازها الإداري
وتقرير بعض الأحكام
مجلس الوزراء
· بعد الإطلاع على الإعلان الدستوري.
· وعلى بيان إعلان تأسيس المجلس الوطني الانتقالي المؤقت.
· وعلى قانون النظام المالي للدولة، ولائحة الميزانية والحسابات والمخازن وتعديلاتها.
· وعلى القانون رقم (12) لسنة 2010 ميلادي، بشأن إصدار قانون علاقات العمل ولائحته التنفيذية.
· وعلى قرار المجلس الوطني الانتقالي رقم (174) لسنة 2011 بشأن تحديد هيكل الحكومة الانتقالية.
· وعلى قرار المجلس الوطني الانتقالي رقم (184) لسنة 2011 ميلادي، بشأن اعتماد الحكومة الانتقالية.
· وعلى قرار مجلس الوزراء رقم (1) لسنة 2012 ميلادي، بتحديد اختصاصات وكلاء الوزارات ومساعديهم.
· وعلى قرار مجلس الوزراء رقم (3) لسنة 2012 ميلادي، بإضافة وتعديل بعض الأحكام في قراره رقم (11) لسنة 2011 ميلادي، بتسمية وكلاء ووكلاء مساعدين للوزارات.
· وعلى ما عرضه وزير الحكم المحلي.
· وعلى ما قرره مجلس الوزراء باجتماعه العادي الرابع لسنة 2012 ميلادي.
قـــــــــــرر
مادة (1)
يعتمد الهيكل التنظيمي واختصاصات وزارة الحكم المحلي ويتم تنظيم جهازها الإداري وفقا لأحكام هذا القرار.
مادة (2)
تتولى وزارة الحكم المحلي وضع الخطط والبرامج اللازمة لتنفيذ السياسة العامة للدولة في مجال الحكم المحلي. بما في ذلك المرافق وشؤون التخطيط والتطوير العمراني التي تدخل في اختصاص وحدات الإدارة المحلية، ولها على وجه الخصوص ما يلي:
1- اقتراح مشروعات القوانين واللوائح والسياسات والخطط التنموية المتعلقة بعمل الوزارة ومتابعة وتقييم تنفيذها بعد اعتمادها.
2- مراجعة التشريعات المنظمة لنشاط الوزارة أو المؤثرة فيه، واقتراح ما يلزم بشأنها بما يحقق المستهدفات العامة للدولة.
3- إصدار القرارات والمنشورات والتعليمات الخاصة بعمل الوزارة والجهات التابعة لها.
4- القيام بأعمال الدعم المعلوماتي والأرشفة والتوثيق الإلكتروني وتطوير قواعد البيانات وأنظمة المعلومات المتعلقة بنشاط الوزارة.
5- تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات الثنائية والدولية التي تكون ليبيا طرفا فيها والمشاركة في المؤتمرات والمنظمات الدولية والإقليمية ذات العلاقة بعمل الوزارة.
6- الإشراف على الجهات التابعة لها ومتابعتها واقتراح ما يلزم بشأنها.
7- وضع برنامج عمل الوزارة لتنفيذ الاختصاصات المسندة إليها وتقديم تقارير دورية شهرية على مستوى الأداء.
8- إعداد مشروع الهيكل التنظيمي والتنظيم الداخلي وتسمية مدراء الإدارات والمكاتب بالوزارة وفق المعايير التي تضعها الوزارة المختصة.
9- تحديد الاحتياجات التدريبية ووضع مشروعات خططها التنفيذية وفقا للمعايير التي تضعها الوزارة المختصة.
10- إعداد مشروع الميزانية الخاصة بالوزارة والجهات التابعة لها وفق الأسس المتبعة في هذا الشأن وإقفال الحساب الختامي لمصروفات الوزارة في المواعيد المحددة لذلك.
11- وضع الخطط والبرامج والمشروعات المتعلقة بتنفيذ السياسة العامة للوحدات المحلية ومتابعة وتقييم ما يتم إنجازه منها.
12- وضع الإطار العام لخطة الخدمات المحلية في ضوء الخطة العامة للدولة.
13- دراسة النماذج والأنماط الخاصة بتخطيط وتطوير المدن والقرى والعمل على استخلاص ما يلائم البيئة المحلية منها.
14- إصدار القرارات والتعليمات اللازمة للوحدات المحلية في مجالات اختصاصها ومراقبة نشاطها.
15- إعداد ومراجعة التصميمات والمواصفات الخاصة بمشروعات المرافق العامة التي تقوم بها الوحدات المحلية والداخلة في اختصاصها.
16- الإشراف الفني والإداري على أعمال الوحدات المحلية.
17- القيام بإعداد التقارير اللازمة عن سير أعمال الجهات التابعة للوزارة والوحدات المحلية واقتراح الحلول المناسبة لجعلها قادرة على القيام بمسؤولياتها.
18- العمل على تحقيق التعاون والتنسيق في العمل بين الوحدات المحلية وفروعها بما يحقق التكامل في تنفيذ الأعمال.
19- متابعة شؤون العضوية بالهيئات التنفيذية للوحدات المحلية ومدى توافر الشروط الخاصة بالعضوية أو برئاسة المجالس والتي تفرضها القوانين الخاصة بذلك.
20- رسم السياسة الخاصة بخطط التدريب اللازمة لأعضاء الوحدات المحلية وموظفيها وذلك بالتعاون مع الجهات المختصة بالدولة.
21- وضع الخطط العلمية السليمة للمحافظة على إصحاح البيئة وتنفيذ السياسة الصحية المقررة للمحافظة على البيئة في
المدن والقرى وحمايتها.
22- ممارسة الاختصاصات المسندة للوزارة المقررة بالتشريعات النافذة.
مادة (3)
يكون للوزارة وكيل أو أكثر يصدر بتسميتهم قرار من مجلس الوزراء ويمارسون الاختصاصات المقررة لهم بالتشريعات النافذة.
مادة (4)
يمارس وكيل الوزارة لشؤون المجالس المحلية الاختصاصات المقررة له بموجب التشريعات النافذة، والإشراف على شؤون المجالس المحلية وشؤون المرافق والإصحاح البيئي، تحت الإشراف المباشر للوزير.
مادة (5)
يمارس وكيل الوزارة لشؤون ديوان الوزارة الاختصاصات المقررة له بموجب التشريعات النافذة والإشراف على سير العمل اليومي بديوان الوزارة تحت الإشراف المباشر للوزير.
مادة (6)
يتكون الهيكل التنظيمي لوزارة الحكم المحلي من التقسيمات التنظيمية الآتية:
أولا/ المكاتب التي تتبع الوزير:
1-مكتب الوزير.
2-مكتب المستشارين.
3-مكتب التعاون الفني.
4-مكتب الشؤون القانونية.
5-مكتب المراجعة الداخلية.
6- مكتب الإستراتيجيات والسياسات ودعم القرار.
7-مكتب تقدير العقارات.
8- مكتب الإعلام.
ثانيا/ الإدارات والمكاتب التي تتبع وكيل الوزارة لشؤون المجالس المحلية:
1-إدارة شؤون المجالس المحلية.
2- إدارة شؤون الإصحاح البيئي.
3-إدارة المرافق المحلية.
4-مكتب إدارة الأزمات.
5- مكتب الشكاوى والتظلمات.
ثالثا/ الإدارات والمكاتب التي تتبع وكيل الوزارة لشؤون ديوان الوزارة:
1-إدارة الشؤون الإدارية والمالية.
2-إدارة تنمية وتطوير الموارد البشرية.
3- مكتب المشروعات والمتابعة.
4-مكتب ضمان الجودة وتقييم الأداء.
5-مكتب نظم وتقنية المعلومات.
مادة (7)
يتبع وزارة الحكم المحلي الجهات الاعتبارية الآتية:
- جهاز الحرس البلدي.
- الشركات العامة لخدمات النظافة بالمناطق.
- مكتب إدارة المدن التاريخية.
مادة (8)
إدارة شؤون المجالس المحلية وتختص بما يلي:
- الإشراف على أداء المجالس المحلية ومتابعة أنشطتها.
- اقتراح البرامج التدريبية اللازمة للموظفين بالمجالس المحلية وذلك بالتعاون مع إدارة تنمية وتطوير الموارد البشرية بالوزارة.
- المساهمة في رسم السياسات الخاصة باحتياجات المجالس المحلية من الموظفين.
- متابعة تنفيذ قرارات الوزارة فيما يتعلق بشؤون إدارة الحكم المحلي.
- اقتراح خطوات عملية للحد من البيروقراطية والمركزية ودعم واستخدام نظم المعلومات والميكنة في تسيير الخدمات بمجالس الحكم المحلي.
- المساهمة في تطوير أداء المجالس المحلية بالتعاون مع مكتب ضمان الجودة وتقييم الأداء.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليها وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (9)
إدارة شؤون الإصحاح البيئي وتختص بما يلي:
- وضع البرامج التنفيذية للسياسات المتعلقة بشؤون الإصحاح البيئي وفقا للقوانين والقرارات الصادرة بالخصوص.
- متابعة مشروعات مياه الشرب والصرف الصحي والأرصفة والطرق وما في حكمها بالمدن والقرى المختلفة.
- مراقبة مصادر مياه الشرب والتأكد من مساراتها وفحص عينات منها بشكل دوري لضمان سلامتها.
- تحديد احتياجات المناطق من المتنزهات والحدائق العامة والمسطحات الخضراء. وأعمال تجميل المدن والقرى. والاهتمام بها ومتابعة تنفيذها ورعايتها بالتنسيق مع الجهات الأخرى ذات العلاقة.
- إعداد التصاميم الخاصة بتجميل الميادين والشوارع والمساحات غير المزروعة داخل المدن والقرى.
- إعداد التقديرات المالية اللازمة لمشاريع تجميل المدن وترتيب وإنشاء الحدائق والمتنزهات العامة، وإعداد وثائق المناقصات الخاصة بذلك. تبعا لاحتياجات كل منطقة وخصائصها البيئية.
- الإشراف على الأسواق الأسبوعية داخل وخارج مخططات المدن.
- اقتراح برامج وأنظمة النظافة العامة وتعميمها على المناطق والإشراف على مواقع تجميع النفايات بالمدن والقرى المختلفة والإشراف على أعمال تدويرها.
- اقتراح التشريعات المتعلقة بأعمال النظافة العامة ومعالجة النفايات المنزلية والمتولدة عن المصانع والمحال التجارية، وتلك التي تتطلب معالجات خاصة كمخلفات المستشفيات.
- القيام بالرقابة الفنية على الوحدات المختصة بالنظافة العامة في المناطق، وتقديم الدعم الفني لها.
- مواكبة التطور العلمي والتقني في مجال الإصحاح البيئي وتأهيل الأطر الفنية في هذا المجال.
- المساهمة مع الجهات الحكومية الأخرى والخاصة المعنية في حملات التوعية والتثقيف بالنظافة العامة، والتوعية بسبلها.
- الإشراف على نظافة الشواطئ والمصائف العامة، واقتراح القواعد والشروط المنظمة لأعمال الشركات التي تعمل فيها.
- اقتراح مواقع المقابر الجديدة والإشراف عليها ومتابعتها وتنظيم عمليات الدفن بها.
- الإشراف على السلخانات والمذابح، وعمليات رفع المخلفات والتخلص منها.
- وضع الشروط والقواعد المنظمة لأعمال الشركات الخاصة التي تتولى أعمال النظافة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليها وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (10)
تختص إدارة المرافق المحلية بما يلي:
- المشاركة في إعداد ومراجعة التصميمات الخاصة بمشروعات المرافق العامة.
- المساهمة في وضع الشروط والمواصفات الفنية لمشاريع المرافق العامة التي تعتزم الوزارة تنفيذها.
- المساهمة في إجراء الدراسات والبحوث لتطوير الأساليب الفنية المستخدمة في تنفيذ مشروعات المرافق العامة.
- الإشراف العام على المرافق التابعة للوزارة.
- اقتراح الضوابط والتنظيمات الخاصة باستخدام المرافق التي تشرف عليها الوزارة واستقبال الطلبات الخاصة بالاستفادة من هذه المرافق.
- متابعة أعمال التشغيل والصيانة والنظافة في المرافق بصفة مستمرة وإبلاغ الوحدة المسؤولة عن التشغيل والصيانة بأية ملاحظات، تفيد في علاج أوجه القصور الموجود.
- الاشتراك في لجان الاستلام لمشروعات المرافق العامة التي تقوم الوزارة بتنفيذها.
- تحديد الاحتياجات التدريبية والمستلزمات الإدارية والفنية الخاصة بالإدارة ومتابعة توفيرها.
- متابعة تنفيذ المشروعات والوقوف على سير العمل بها وتقديم تقارير توضح ذلك إلى الوكيل المختص.
- تلقي صور من التقارير المعدة عن مشروعات المرافق العامة التابعة للوزارة وتحليل بياناتها وعرض النتائج على المسؤولين ذوي العلاقة.
- إعداد مشروع الميزانية السنوية للإدارة بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليها وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (11)
تختص إدارة الشؤون الإدارية والمالية بما يلي:
- تطبيق كافة الأنظمة واللوائح والإدارية والمالية للدولة.
- إعداد مشروع الموازنة السنوية للوزارة بالتنسيق مع الوحدات الإدارية الأخرى بالوزارة، ومتابعة تنفيذها وفقا للتشريعات النافذة.
- مسك الدفاتر والسجلات المحاسبية وتنظيمها ومتابعة سلامة عمليات الصرف والتحصيل.
- إصدار طلبات الدفع المتنوعة ومتابعتها.
- توفير احتياجات الوحدات الإدارية بالوزارة من المستلزمات والأدوات والأجهزة اللازمة للعمل، وفقا للقوانين والأنظمة المعمول بها.
- توفير كافة الأعمال المتعلقة بالشؤون الإدارية والخدمات من صيانة وحراسة مباني الوزارة وممتلكاتها، وأعمال النظافة وغيرها.
- القيام بدراسة مشاريع المناقصات والمزايدات وإحالتها إلى اللجان المختصة في الوزارة أو لجنة المناقصات المركزية أو المحلية ومتابعتها.
- مسك حسابات المخازن وإجراء عمليات الجرد الدورية والسنوية والمفاجئة.
- تحديد احتياجات الوزارة من وسائل النقل والمواصلات، وتجديد تراخيص تجولها والتأمين عليها ومراقبتها وتنظيم حركتها وحسن استعمالها.
- توفير مستلزمات إطفاء الحرائق والإسعافات الأولية بمباني الوزارة وجميع مستلزمات الأمن والسلامة المهنية.
- توفير خدمات الطباعة والنسخ والتصوير وتغليف وتجليد المطبوعات وما في حكمها.
- تولي أمانة سر لجنة شؤون الموظفين ومجلس التأديب بالجهاز الإداري وإعداد محاضر جلساتها وترتيبها وحفظها، واتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذها وإبلاغها إلى جهات الاختصاص.
- تنظيم وترتيب المواد المخزنة وحماية المخازن من السرقة والتلف وضمان رقابة فاعلة عليها، وتنظيم السجلات والنماذج والأدلة اللازمة لحفظ وتصنيف المواد والمعدات والمستلزمات التي يتم توريدها وشراؤها وصرفها.
- القيام بالأعمال المتعلقة بشؤون المحفوظات وتنظيمها. بما يضمن قيد وتداول الملفات والوثائق والمراسلات وحفظها وسهولة الرجوع إليها عند الحاجة.
- متابعة دوام الموظفين بالوزارة وفقا للتشريعات النافذة.
- إعداد وتنفيذ المعاملات الخاصة بالاستقطاب والتعيين والتعاقد في الوزارة والنقل والندب والإعارة. وإجراء الاختبارات اللازمة للمفاضلة فيما بين المتقدمين لشغل الوظائف الشاغرة.
- إعداد مشروع الموازنة السنوية لرواتب الموظفين والمتعاقدين بالوزارة.
- استلام القرارات الخاصة بالتعيينات والتعاقدات والترقيات والمكافآت وأية مستحقات أو استقطاعات مالية من القسم المختص. وإعداد التسويات المالية لمستحقات موظفي الوزارة والمتعاونين معها، وفقا للتشريعات النافذة.
- تنفيذ ومتابعة قرارات الإيفاد في المهمات الرسمية والتدريبية وكذلك إجراءات العلاج الطبي والضمان الاجتماعي وغيرها من الأعمال الأخرى المتعلقة بشؤون الموظفين.
- حفظ وتوثيق الملفات الشخصية للموظفين بالوزارة.
- إعداد مرتبات واستحقاقات الموظفين بديوان الوزارة ومكافآت المتعاونين معه.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليها وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (12)
تختص إدارة تنمية وتطوير الموارد البشرية بما يلي:
- تخطيط وتحديد احتياجات الوزارة والوحدات المحلية من الوظائف، بالتنسيق مع التقسيمات الإدارية المختلفة بالوزارة.
- تخطيط الاحتياجات الكمية والنوعية من الموارد البشرية بالوزارة، والإعلان عنها بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة ومتابعة أداء من يتم اختيارهم أثناء فترة الاختبار.
- إعداد خطة التدريب السنوية لموظفي الوزارة والوحدات المحلية بالتعاون مع الوحدات الإدارية المعنية، والتنسيق مع مراكز التدريب المتخصصة للرفع من قدراتهم ومهاراتهم الإدارية ومتابعة تنفيذها بعد اعتمادها.
- دراسة واقتراح وتطوير الهيكل التنظيمي والوظيفي للوزارة وفقا للمستجدات والتطورات المرتبطة بعمل الوزارة.
- إعداد وصف وتوصيف وترتيب كافة الوظائف بالوزارة والوحدات المحلية، في ضوء معايير ترتيب الوظائف العامة بالدولة ومتابعة سجل الملاك العام وتعديل البيانات التي تطرأ عليها وإبلاغ جهة الاختصاص بالوظائف الشاغرة والمشغولة بديوان الوزارة.
- وضع معدلات قياس أداء ومقررات وظيفية موضوعية لكافة الوحدات الإدارية بالوزارة، ومتابعة تنفيذها.
- القيام بالإجراءات اللازمة لتقييم معدلات الأداء الوظيفي لموظفي الوزارة، وذلك بالتنسيق مع الوحدات الإدارية، ومتابعة تنفيذها.
- وضع الخطط والبرامج التدريبية ومتابعة تنفيذها لتنمية الموارد البشرية. وتطوير مهاراتها الوظيفية بالتنسيق مع الجهات المختصة، وتنظيم الدورات التدريبية الخاصة بأعمال الوزارة.
- المشاركة في مراجعة تقارير الكفاءة السنوية للموظفين وإجراءات التظلم منها.
- تلقي وحصر الاحتياجات التدريبية للموظفين العاملين في المجالس المحلية.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليها وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (13)
يختص مكتب الوزير بما يلي:
- تلقي التقارير والمراسلات التي ترد باسم الوزير. واستيفاء البيانات اللازمة عنها وعرضها عليه وتنفيذ تعليماته بشأنها.
- تنظيم مقابلات واتصالات الوزير وتوفير المعلومات والبيانات التي يطلبها.
- استقبال المراجعين وتنسيق مواعيد لقاءاتهم ومقابلاتهم مع الوزير.
- تنظيم الملفات والمراسلات والمستندات الخاصة بالوزير، وحفظ المستندات السرية وفقا للضوابط التي يقررها.
- التحضير لاجتماعات الوزير الدورية بالوزارة وإعداد جداول أعمالها وفق توجيهاته وتحرير محاضرها وطباعتها وتبليغ الجهات المختصة بها.
- الاتصال بالجهات المختلفة وفقا لتعليمات الوزير، وتلقي المكالمات التي ترد إلى مكتبه في حال عدم وجوده وتدوين ملخصات بفحواها وعرضها عليه وتنفيذ تعليماته بشأنها.
- متابعة أعمال اللجان وفرق العمل المشكلة بقرار من الوزير وتقديم التقارير الدورية بشأنها.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل الإدارة.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (14)
يختص مكتب المستشارين بما يلي:
- اقتراح الخطط والبرامج والأساليب الكفيلة بتنفيذ سياسة الوزارة في ضوء رؤية ورسالة الوزارة.
- إبداء المشورة الفنية في مختلف القضايا التي تعرض عليه.
- متابعة الأحداث الراهنة والمتعلقة بالحكم المحلي، وإعداد التحليلات اللازمة بالخصوص.
- إعداد البحوث والدراسات التي يكلفون بها لتحسين مستوى الخدمات التي تقدمها الوزارة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (15)
يختص مكتب التعاون الفني بما يلي:
- جمع المعلومات الخاصة بالمنظمات والهيئات الإقليمية والدولية ذات العلاقة بنشاط الوزارة.
- إعداد التقارير اللازمة بشأن مساهمات المنظمات والهيئات الإقليمية والدولية في دعم جهود العمل البلدي والأنشطة المختلفة بالوزارة. واقتراح المشاركات التي تحقق الاستفادة من هذه المنظمات والهيئات.
- متابعة أنشطة التعاون الفني مع المنظمات الدولية في مجال الحكم المحلي.
- اقتراح السبل الكفيلة للاستفادة مما توفره المنظمات الدولية من مساعدات فنية وأعمال ذات علاقة بنشاطات الوزارة.
- دراسة مشروعات الاتفاقيات المزمع عقدها في مجالات التعاون الدولي مع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية ومتابعة ما يوقع منها.
- دراسة التقارير الدورية ذات العلاقة بعمل الوزارة الواردة من المنظمات الدولية وإحالتها للجهات ذات العلاقة مشفوعة برأيه في الخصوص.
- تنظيم وحفظ وتوثيق الاتفاقيات والمراسلات الدولية الخاصة بالمكتب.
- إعداد التقارير الدورية عن سير العمل بالمكتب وإحالتها للوحدات المختصة بالوزارة.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (16)
يختص مكتب الشؤون القانونية بما يلي:
- إبداء الرأي القانوني في الموضوعات التي تحال إليه.
- إعداد مشروعات القرارات واللوائح الخاصة بالوزارة. وإبداء الرأي في مشروعات القوانين التي تحال إليه بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- بحث ودراسة ومتابعة الموضوعات القانونية الخاصة بالتشريعات المتعلقة باختصاصات الوزارة. وذلك بالتنسيق مع الإدارات المعنية بها.
- إعداد مشروعات العقود والاتفاقيات الدولية المتعلقة باختصاصات الوزارة بالتنسيق مع الجهات المختصة.
- المشاركة في لجان التحقيق في الوقائع والمخالفات المنسوبة إلى موظفي الوزارة. وإعداد المذكرات اللازمة بنتائج التحقيق مشفوعة بالرأي القانوني والتوصيات. وإحالتها إلى الجهات المختصة، ومتابعة تنفيذ ما يتخذ من قرارات بشأنها.
- متابعة المنازعات القضائية التي تكون الوزارة طرفا فيها واتخاذ الإجراءات وإعداد المذكرات والدفوع القانونية اللازمة لها ومتابعة ما يصدر بشأنها من قرارات وأحكام، وذلك بالتنسيق مع إدارة قضايا الحكومة والجهات المختصة.
- إبداء الرأي القانوني ومراجعة العقود والاتفاقيات ومذكرات التفاهم التي تكون الوزارة طرفا فيها، والتأكد من سلامة بنودها وضمان حقوق الوزارة فيها.
- تسجيل وختم القرارات وتعميمها ومتابعة تنفيذها.
- متابعة التشريعات التي تصدر من الجهات المختصة وتحديد ما تحدثه من تأثير على عمل واختصاصات الوزارة.
- تمثيل الوزارة في اللجان القانونية خارج الوزارة.
- تجميع التشريعات القانونية ذات العلاقة باختصاصات الوزارة، ومتابعة ما يطرأ عليه من تغييرات.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (17)
يختص مكتب المراجعة الداخلية بما يلي:
- مراجعة معاملات وإجراءات ديوان الوزارة للتأكد من سلامة وصحة تطبيق التشريعات النافذة بالخصوص.
- التأكد من أصول ديوان الوزارة وخصومها وإثباتها بالدفاتر بما يتفق وقانون النظام المالي للدولة ولائحة الميزانية والحسابات والمخازن.
- متابعة الأوضاع المالية والإدارية للوزارة وإعداد ما يلزم من تقارير بشأنها.
- دراسة الملاحظات الواردة من ديوان المحاسبة وإعداد الردود عليها بالتنسيق مع التقسيمات الإدارية الأخرى.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (18)
يختص مكتب الإستراتيجيات والسياسات ودعم القرار بما يلي:
- اقتراح السياسات والبرامج المتعلقة بمجال الوزارة. بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- المشاركة في وضع الخطط والبرامج التنموية على مستوى الدولة فيما يتعلق بمجال الحكم المحلي ومتابعتها والمساعدة في مراجعتها وتحديثها وتطويرها وفقا للمستجدات والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية.
- إبداء الرأي في الموضوعات التي تحال إليه من الوزير أو من وكيل الوزارة والتي تتعلق بالإستراتيجيات والسياسات.
- إعداد الدراسات التخطيطية التي تخدم الوزارة وخططها المستقبلية لتحديد مسارات النمو الكمي والكيفي لخدمات الوزارة في ضوء المتغيرات المحلية.
- متابعة تنفيذ الإستراتيجيات والسياسات والبرامج بشكل دوري، ورفع تقارير بنتائجها إلى الوزير، واقتراح التوصيات المناسبة بشأنها.
- تحديد وجمع البيانات اللازمة لعمل الوزارة في شكل نماذج إحصائية وتصميمها وتطويرها لبناء قواعد بيانات، وإصدار التعليمات التي تعمل على استيفاء تلك النماذج بشكل صحيح بما يحقق جودة القرارات.
- مراجعة البيانات والمعلومات والتأكد من صحتها وسلامتها. وتبويبها وتصنيفها وتحديثها وتوفيرها لمستخدميها.
- إعداد وإصدار النشرات الإحصائية الدورية المتعلقة بنشاطات الوزارة وتزويد الوحدات الإدارية بنسخ منها للاسترشاد بها.
- تصميم السجلات والبطاقات الإحصائية التي يتم فيها تخزين البيانات والمعلومات مع مراعاة تطوير هذه السجلات والبطاقات وحفظها بطريقة يسهل الرجوع إليها.
- تحليل البيانات التي يتم الحصول عليها بهدف التوصل إلى مؤشرات إحصائية يتم الاعتماد عليها في اتخاذ القرارات المناسبة فيما يختص بنشاط الوزارة.
- تنمية وتعزيز العلاقات مع الهيئات والمنظمات الدولية المتخصصة في مجال الإحصاء بهدف الاستفادة من خبراتها في هذا المجال.
- تحديد الاحتياجات التدريبية والمستلزمات الإدارية والفنية الخاصة بالمكتب ومتابعة توفيرها.
- إعداد مشروع الميزانية السنوية للمكتب بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (19)
يختص مكتب تقدير العقارات بما يلي:
- متابعة تنفيذ التشريعات النافذة في مجال تقدير العقارات.
- متابعة أنشطة مكاتب تقدير العقارات بالمناطق المختلفة.
- التنسيق مع الجهات المختصة في شأن تقدير العقارات، وضمان إتمام إجراءاتها وفق التشريعات النافذة.
- إعداد الدراسات المتعلقة بالأسس، والضوابط الخاصة بتقدير العقارات بالمناطق المختلفة وفق التصنيفات المعتمدة من التخطيط العمراني، واتخاذ الإجراءات اللازمة في شأن اعتمادها.
- دراسة اللوائح، والتشريعات النافذة في مجال التقديرات العقارية. واقتراح تطويرها وفق المتغيرات المحلية والعالمية.
- إعداد منظومة إلكترونية لمتابعة ملفات التقديرات العقارية بمختلف المناطق وفق الآلية الموحدة، والمعتمدة لتقدير العقارات.
- دراسة الصعوبات، والشكاوى، والتظلمات الخاصة بتقدير العقارات، واقتراح الحلول، أو المعالجات، أو إبداء الرأي في شأنها.
- اقتراح سبل تطوير، وتبسيط إجراءات التقديرات العقارية.
- المشاركة في الملتقيات، والمؤتمرات المحلية، والدولية التخصصية.
- المشاركة في اللجان المتعلقة بالتقديرات العقارية داخل، وخارج القطاع.
- الرفع من كفاءة الموظفين بالمكتب، أو المكاتب التابعة بالمناطق، واقتراح البرامج التدريبية اللازمة لذلك.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (20)
يختص مكتب الإعلام بما يلي:
- إعداد وتنفيذ المواد الإعلامية التي تهدف إلى التعريف بدور الوزارة وأنشطتها لمختلف وسائل الإعلام.
- متابعة ما ينشر في الصحف ووسائل الإعلام من موضوعات تتعلق بالوزارة واختصاصاتها وعرضها على المسئولين، وإعداد الردود عليها.
- وضع البرامج اللازمة للإعلام والتوعية برسالة الوزارة وأهدافها من خلال وسائل الإعلام المختلفة، وتوظيفها لخدمة وأهداف التنمية المحلية.
- الإشراف على إخراج وإصدار مطبوعات الوزارة.
- نشر الإعلانات الرسمية بالوزارة بالصحف والإذاعات المحلية.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (21)
يختص مكتب إدارة الأزمات بما يلي:
- اقتراح الخطط لمواجهة الأزمات على مستوى وزارة الحكم المحلي ومتابعة تنفيذها.
- اقتراح آليات التنسيق بين الوزارة وبعض الجهات الأخرى ذات العلاقة في إدارة الأزمات.
- دراسة الآثار السلبية للكوارث والأزمات واقتراح كيفية معالجتها.
- اقتراح نظم الإنذار المبكر بشأن الوقاية من الأزمات أو الحد من آثارها قدر الإمكان.
- إعداد التقارير المتعلقة بالأزمات وعرضها لاتخاذ الإجراءات اللازمة حيالها.
- اقتراح البرامج الإعلامية التي تهدف إلى توعية المواطنين بكيفية التعامل مع الأزمات.
- اقتراح البرامج التدريبية لتأهيل فرق عمل لمواجهة الأزمات ومتابعة ما يعتمد منها بالتعاون مع الإدارات المختصة بالوزارة.
- المساهمة في دراسة طبيعة الأزمات المتوقع حدوثها وآثارها على الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية واقتراح السيناريوهات المناسبة لمواجهة أي طارئ منها.
- اقتراح مشروع الميزانية السنوية لإدارة الأزمات بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (22)
يختص مكتب المشروعات والمتابعة بما يلي:
- متابعة تنفيذ المشروعات والوقوف على سير العمل بها وتقديم تقارير بالخصوص عنها.
- إعداد الشروط والمواصفات الفنية للمشاريع التي تعتزم الوزارة تنفيذها.
- حصر وتنظيم عقود المشروعات الجاري تنفيذها وإعداد تقارير المتابعة عنها.
- المساهمة في وضع الشروط والمواصفات الفنية لأعمال خدمات المرافق والإشراف على تنفيذها ودراسة العروض قبل طرحها للمناقصة.
- تلقي صور من التقارير المعدة عن المشروعات التابعة للوزارة وتحليلها وعرض نتائجها.
- إعداد مشروع الميزانية السنوية للإدارة بالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة.
- تحديد الاحتياجات التدريبية والمستلزمات الإدارية والفنية الخاصة بالإدارة ومتابعة توفيرها.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (23)
يختص مكتب ضمان الجودة وتقييم الأداء المؤسسي بما يلي:
- إنشاء وتوثيق وتطبيق نظام إدارة الجودة والأساليب والإجراءات اللازمة لأداء أنشطة ديوان الوزارة والوحدات المحلية طبقا لمتطلبات مواصفات الجودة والتميز.
- تحديد عمليات نظام إدارة الجودة وتتابعها والعلاقات بينها.
- وضع معايير لقياس أداء الجهاز الإداري بالوزارة والوحدات المحلية.
- وضع أهداف جودة قابلة للقياس للتقسيمات التنظيمية بديوان الوزارة.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (24)
يختص مكتب نظم وتقنية المعلومات بما يلي:
- اقتراح الإستراتيجيات والسياسات والخطط لأنظمة المعلومات بالوزارة والوحدات الإدارية المختلفة.
- اقتراح الخطط العامة لأنظمة تشغيل الحاسب الآلي بالوزارة والوحدات الإدارية المختلفة.
- التنسيق والربط بين الوحدات الإدارية المختلفة بالوزارة، وربط الوزارة مع الوزارات والأجهزة الحكومية الأخرى.
- الإشراف على أعمال نظم المعلومات في الوحدات الإدارية المختلفة بالوزارة.
- برمجة وحفظ واسترجاع وتعديل نظم المعلومات والبيانات اللازمة للعمل والأنشطة المختلفة بالوزارة.
- صيانة أجهزة الحاسب الآلي والتأكد من سلامة تشغيلها في الوحدات الإدارية المختلفة.
- المساهمة في تدريب موظفي الوزارة على استخدام أجهزة الحاسب الآلي وبرامجه بالتنسيق مع إدارة الموارد البشرية.
- إنشاء برامج الأرشيف الإلكتروني للوزارة وتعميمه على الوحدات الإدارية المختلفة.
- إنشاء ومتابعة الموقع الخاص بالوزارة على شبكة المعلومات العالمية وتحديثه دوريا.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (25)
يختص مكتب الشكاوى والتظلمات بما يلي:
- تلقي طلبات وشكاوي المراجعين والرد على استفساراتهم وإرشادهم لجهات الاختصاص في الوزارة لتلبية طلباتهم وتقديم الخدمة لهم.
- تجميع وتصنيف الشكاوي المتكررة من الجمهور وطالبي الخدمة، وإحالتها إلى الجهات المختصة مع أي بحث أو دراسة لازمة. ومتابعة الرد عليها والبت فيها.
- العمل على حل المشكلات المعروضة. وإخطار المراجعين بالنتيجة.
- الإشراف على أداء مكاتب خدمة الجمهور بالوحدات المحلية. ودراسة التقارير المقدمة منها.
- التعاون والتنسيق مع مكتب الإعلام في بحث ودراسة ما تنشره الصحف والمجلات وشبكة المعلومات الدولية، وما تبثه وسائل الإعلام المختلفة المتعلقة بشكاوي المراجعين، فردية أو جماعية بقصد إزالة أسبابها.
- تزويد الإدارات والمكاتب ذات العلاقة بالوزارة بالتقارير والإحصاءات التي تعبر عن اتجاهات الشكاوي والمؤشرات المستخلصة للاستفادة منها في وضع الخطط والبرامج اللازمة للحد منها وعلاجها.
- إعداد التقارير الدورية عن عمل المكتب.
- ما يسند إليه وفقا للتشريعات النافذة.
مادة (26)
يصدر بالتنظيم الداخلي لوزارة الحكم المحلي قرار من وزير الحكم المحلي وذلك بما لا يخالف أحكام هذا القرار.
مادة (27)
تشكل لجنة بقرار من وزير الحكم المحلي بالتنسيق مع وزير الاقتصاد تتولى اتخاذ الإجراءات اللازمة لنقل تبعية مكتب تقدير العقارات والموظفين فيه وكافة أصوله وأرصدته وموجوداته لوزارة الحكم المحلي.
مادة (28)
تشكل لجنة أو أكثر بقرارات تصدر من وزير الحكم المحلي لتنفيذ أحكام هذا القرار.
مادة (29)
يعمل بهذا القرار من تاريخ صدوره، ويلغى كل حكم يخالفه، وعلى الجهات المعنية تنفيذه، وينشر في الجريدة الرسمية
مجلس الوزراء
صدر في 28/ربيع الأول/1422 هجري
الموافق: 20/02/2012 ميلادي
Only good news, no spam will ever arrive in your mailbox!
We are thrilled to announce the successful launch of our new legal database design as part of DCAF's ongoing commitment to our valued users. This update introduces a range of improvements, including a streamlined, user-friendly interface and enhanced functionalities, ensuring effortless access to vital information.
We take great pride in delivering this significant enhancement, and we reaffirm our dedication to providing you with the utmost service excellence. We extend our sincere gratitude for your continued trust and support.