Law No. (7) of 1981
on the possession of weapons, ammunition, and explosives
The General People’s Congress
In implementation of the resolutions passed by the People’s Congresses in their third ordinary session of 1389-1390 FDP, corresponding to 1980 AD, as drafted by the General Forum of the People’s Congresses, the People’s Committees, and the unions, syndicates, and professional associations, “the General People’s Congress”, in its sixth ordinary session from 27 Safar – 1 Rabi’ al-Awwal 1390 FDP, corresponding to 3 – 7 January 1981 AD;
issued the following law:
Article (1)
Weapons training is a right and a duty of every citizen, in order that the Armed People may be established.
Article (2)
No person may possess, acquire, manufacture, or traffic any kind of weapon, ammunition, or explosive, except in accordance with the provisions of the Law on Weapons, Ammunition, and Explosives and the other legislation and regulations which aim to achieve the establishment of the Armed People.
Article (3)
1. Any person who possesses, acquires, buys, sells, delivers, transports, or provides any weapon, ammunition, or explosive for the purpose of trafficking, or who has trafficked such items in any manner not authorised by law, shall be punished by life imprisonment.
2. Any person who possesses any weapon, ammunition, or explosive, without a permit having been issued for it in accordance with the provisions of the abovementioned law and the other legislation and regulations which aim to achieve the establishment of the Armed People, shall be punished by imprisonment.
Excepted from this are hunting weapons, the unauthorized possession of which shall be punishable by detention.
Article (4)
Any person possessing weapons, ammunition, or explosives in violation of the provisions of this law on the date on which this law enters into force shall be exempted from punishment if he requests a permit for these items, or hands these items over to the police station within whose jurisdiction he resides, within a period of not more than thirty days from the date on which this law enters into force.
Article (5)
This law shall be published in the Official Gazette, and it shall enter into force from its date of issuance.
The General People’s Congress – Libya
Issued on 11 Rabi’ al-Thani 1390 FDP
Corresponding to 16 February 1981 AD
قانون رقم ( 7 ) لسنة 1981 م بشأن حيازة الأسلحة والذخائر والمفرقعات
مؤتمر الشعب العام،،
تنفيذاً لقرارت المؤتمرات الشعبية في دور انعقادها العادي الثالث لسنة 89- 90 من وفاة الرسول الموافق 1980 ميلادية التي صاغها الملتقى العام للمؤتمرات الشعبية واللجان الشعبية والاتحادات والنقابات والروابط المهنية ( مؤتمر الشعب العام ) في دور انعقاده العادي السادس من الفترة من 27 صفر- غرة ربيع الأول 1390 من وفاة الرسول الموافق 3- 7 يناير 1981م.
صيغ القانون الآتي
المادة (1)
التدريب على السلاح حق وواجب على كل مواطن، وصولاً إلى قيام الشعب المسلـح.
المادة (2)
لا يجوز لأي شخص حيازة أو إحراز أي نوع من أنواع الأسلحة والذخائر والمفرقعات، أو صنعها، أو الاتجار فيها إلا وفقاً لأحكام قانون الأسلحة والذخائر والمفرقعات، والتشريعات والنظم الأخرى التي تهدف إلى تحقيق قيام الشعب المسلح.
المادة (3)
1- يعاقب بالسجن المؤبد، كل من حاز أو أحرز أو اشترى أو باع أو سلم أو نقل أو قدم أية أسلحة أو ذخائر أو مفرقعات بقصد الاتجار أو اتجر فيها بأية صورة كانت في غير الأحوال المصرح بها في القانون.
2- يعاقب بالسجن، كل من حاز أية أسلحة أو ذخائر أو مفرقعات بدون ترخيص صادر له، وفقاً لأحكام القانون المذكور والتشريعات والنظم الأخرى التي تهدف إلى تحقيق قيام الشعب المسلح.
وذلك باستثناء أسلحة الصيد فتكون العقوبة الحبس.
المادة (4)
يعفى من العقاب كل من يحوز في تاريخ العمل بهذا القانون أسلحة أو ذخائر أو مفرقعات، على وجه يخالف أحكام هذا القانون، إذا طلب الترخيص له بها، أوقام بتسليمها إلى مركز أو نقطة الشرطة التي يقيم في دائرتها، وذلك خلال مدة لا تجاوز ثلاثين يوماً من بدء نفاد هذا القانون.
المادة (5)
ينشر هذا القانون في الجريدة الرسمية، ويعمل به من تاريخ نشره.
| مؤتمر الشعب العام
|
صدر في 11 ربيع الثاني 1390 من وفاة الرسول. الموافق 16 فبراير 1981 م |
|
Only good news, no spam will ever arrive in your mailbox!
We are thrilled to announce the successful launch of our new legal database design as part of DCAF's ongoing commitment to our valued users. This update introduces a range of improvements, including a streamlined, user-friendly interface and enhanced functionalities, ensuring effortless access to vital information.
We take great pride in delivering this significant enhancement, and we reaffirm our dedication to providing you with the utmost service excellence. We extend our sincere gratitude for your continued trust and support.